(*Puno stvari se odnosi na mene-i o mom
razlogu odlaska iz Bosne - Preporucila bih
svakom bosancu da ovo procita!) Valjda ce se narod jednog dana otrijezniti i uvidjeti besmislenost "navodnih" razlika... Mi smo narod koji ima veliko srce, ali,...dopustili smo da se gluposti ponavljaju.
Bilja
Mart mjesec 1920 godine. Zeleznicka stanica u Slavonskom
Brodu. Ponoc prosla. Sa neodredjene strane duva vetar, koji
ovako neispavanim i od putovanja zamorenim ljudima izgleda
hladniji i jaci nego sto je. U visini promicu zvezde izmedju
uzvitlanih oblaka. U daljini, po nevidljivim kolosecima krecu
se, brze ili sporije, zute i crvene svjetlosti zajedno sa
prodirnim glasom kondukterskih pistaljki ili otegnutim
zvizdukom lokomotiva, u koji mi putnici unosimo melanholiju
nase zamorenosti i camotinju dugog, zlovoljnog cekanja.
Pred stanicom, pored prvog koloseka, sedimo na koferima
i cekamo voz kome ne znamo ni cas dolaska ni cas odlaska;
jedino sto znamo, to je da ce biti prepun, nabijen putnicima
i prtljagom.
Covjek koji sjedi pored mene moj je davnasnji poznanik i
prijatelj koga sam za poslednjih pet-sest godina izgubio iz
vida. Zove se Maks Levenfeld, ljekar je i ljekarski sin. Rodio
se i odrastao u Sarajevu. Otac mu je kao mlad ljekar napustio
Bec i nastanio se u Sarajevu, gde je stekao veliku praksu.
Poreklom su Jevreji, ali vec odavno pokrsteni. Majka mu je
rodom iz Trsta, kci italijanske baronice i austriskog pomorskog
oficira, potomka francuskih emigranata. Njenog stasa, hoda i
gospodstvenog nacina odevanja sjecaju se dva narastaja
Sarajlija. To je bila jedna od onih ljepotica ciju ljepotu i
najdrskiji i najsiroviji ljudi gledaju sa postovanjem i
obzirom koje inace nemaju.
Zajedno smo isli u sarajevsku gimnaziju, samo sto je on
bio za tri razreda preda mnom, sto u tim godinama znaci mnogo.
Secam se nejasno da sam ga primetio cim sam dosao u
gimnaziju. On je tada posao u cetvrti razred, ali se jos odijevao
kao dete. To je bio snazan djecak, "Svapce" {Shvapche},
u marinskom odelu tamnomodre boje, sa lengerima
izvezenim u uglovima siroke mornarske kragne.
Nosio je jos uvek kratke pantalone. Na nogama plitke crne
cipele savrsenog oblika. Izmedju belih kratkih carapa i
pantalona goli snazni listovi, rumeni od krvi i vec osuti
svetlim maljama.
Tada izmedju nas nije bilo i nije moglo biti dodira.
Sve nas je dijelilo - godine, izgled i navike, imovno stanje
i drustveni polozaj nasih roditelja.
Ali mnogo bolje ga se secam iz docnijeg vremena, kad
sam ja bio u petom a on u osmom razredu. Tada je to vec
bio protegljast mladic svijetlih ociju, koje su odavale
neobicnu osetljivost i veliku zivost duha, dobro ali nehatno
odijeven, sa bujnom plavom kosom koja mu je stalno padala
u jakim, nemirnim bicevima, cas s jedne cas s druge strane
lica. Sreli smo se i zblizili prilikom neke diskusije koju je
jedna grupa nasih drugova iz visih razreda vodila u parku
na klupi.
U tim nasim djackim rasprama nije bilo granice ni obzira,
pomerani su svi principi i praskavim recima minirani citavi
duhovni svetovi u temeljima. Sve je, naravno, i posle toga
ostajalo na svom mestu, ali te strasne reci bile su znacajne
za nas i sudbinu koja nas ceka, kao neko nagovestavanje
velikih podviga borbenih vremena i teskih lutanja, koja
tek imaju da dodu.
Kad sam posle jedne zive diskusije, ustreptao od
uzbudjenja i ubedjen u svoj trijumf (isto tako kao sto je
to bio i moj protivnik u diskusiji), krenuo kuci, Maks mi se
pridruzio. Bilo je to prvi put da ostanemo nas dvoje nasamo.
To mi je laskalo i dizalo moj pobednicki zanos i visoko
misljenje o sebi. On se raspitivao sta citam i gledao me
pazljivo, kao da me prvi put u zivotu vidi. Odgovarao sam
uzbudeno. Odjednom on zastade, pogleda me pravo u oci
i rece na cudno miran nacin:
--Znas, hteo sam da ti kazem da nisi tacno citirao
Ernsta Hekela. Osetih kako pocrveneh i kako se zemlja
lagano krenu ispod mojih nogu i opet se vrati na svoje
mjesto. Naravno da sam pogresno citirao; moj citat je bio
iz neke jevtine brosure, nesigurno zapamcen i, verovatno,
rdjavo preveden. Sav moj dojakosnji trijumf pretvori se u
grizu savesti i osecanje stida Modre svetle oci su me
gledale bez sazaljenja, ali i bez najmanjeg traga zluradosti
ili nadmocnosti. I Maks ponovi moj zlosrecni citat u
ispravljenom obliku. A kad smo dosli pred njegovu lijepu
kucu na obali Miljacke, on mi steze cvrsto ruku i pozva me
da dodjem sutra poslije podne kod njega da razgledam
njegove knjige.
To poslepodne bilo je za mene dozivljaj. Video sam
prvu pravu biblioteku u zivotu i bilo mi je jasno da vidim
svoju sudbinu. Maks je imao mnogo nemackih i nesto
italijanskih i francuskih knjiga koje su pripadale njegovoj
majci. On mi je sve to pokazivao sa mirom na kom sam
mu zavideo jos vise nego na knjigama. To i nije bila
zavist, nego osecanje bezgranicnog zadovoljstva i silna
zelja da se i ja jednog dana tako slobodno krecem po tom
svijetu knjiga iz kojih, cini mi se, biju svetlost i toplina.
On je i sam govorio kao da iz knjige cita, slobodno,
i kretao se bez hvalisanja u tom svetu slavnih imena i
velikih ideja, dok sam ja drhtao od uzbudjenja, od sujete,
stideci se velikana medju koje ulazim i strahujuci od
svijeta koji sam napolju ostavio i u koji mi se valja vratiti.
Te poslepodnevne posete kod starijeg druga stale su
da se ponavljaju i da bivaju cesce. Naglo sam se
usavrsavao u nemackom jeziku, poceo sam da citam
italijanski. Nosio sam i kuci, u svoj sirotinjski stan, te
lijepo povezane strane knjige. Zaostao sam u ucenju
skolskih predmeta. Sve sto sam citao izgledalo mi je
kao sveta istina i uzvisena obaveza za mene licno,
kojoj se ne mogu oteti ako necu da izgubim ugled u
svojim ocima i svaku vjeru u sebe. Znao sam samo
jedno: da treba sve to citati, i da treba pisati takve ili
slicne stvari. Ni na sto drugo u zivotu nisam
pomisljao.
Jednog dana se narocito secam. Bio je maj mesec.
Maks se spremao za maturu, ali bez uzbudenja i
primjetnog napora. Odveo me je pred mali odvojen
orman na, kome je zlatnim slovima pisalo: Helios
Klassiker-Ausgabe. I secam se da mi je rekao da je
orman kupljen zajedno s knjigama. Meni je cak i orman
izgledao kao svetinja i njegovo drvo prozeto svetloscu.
Maks je izvadio jednu svesku Getea i stao da mi cita
Prometeja.
Poceo je nekim novim, meni dotle nepoznatim glasom,
i odmah se videlo da je dosad bezbroj puta procitao tu
pjesmu:
Pokrij svoje nebo, Zevse,
oblaka tmusom {tmushom}
i kusaj, kao ludo dete {kushaj}
sto obezglavljuje ckalj, {chkalj}
svoju snagu na hrascu i bregovima!
Ali mi zemlju moju
moras ostaviti
i kolibu, koju mi ne podize ti,
i ognjiste moje,
na cijem ognju mi
zavidis!
Na kraju lupao je pesnicom odmereno ali snazno o
rucicu fotelje u kojoj je sedeo; kosa mu je pala s obe
strane lica oblivenog rumenilom.
Evo me gde sedim, stvaram ljude
po svojoj slici,
rod meni ravan,
da trpi, da place,
da uziva i da se raduje,
i da se ne osvrce na tebe,
kao ni ja!
To je bilo prvi put da ga takvog vidim. Slusao sam
sa divljenjem i lakim strahom. Onda smo izisli napolje
i u toplom sumraku nastavili razgovor o pjesmi.
Maks me je pratio do moje strme ulice, a zatim ja njega
opet do obale, pa on mene, pa ja njega. Noc se uhvatila
i svet je poceo da se proredjuje, a mi smo jednako
premeravali taj put, raspravljajuci o smislu zivota i
porijeklu bogova i ljudi. Jednog trenutka sjecam se
narocito dobro. Kad smo prvi put stigli u moju neuglednu
ulicu i stali kod nekih nagnutih, sivih taraba, Maks je
cudno ispruzio levu ruku preda se i rekao mi nekako
toplo, poverljivo:
--Znas, ja sam ateista.
Nad povaljenom ogradom cvala je u gustom spletu
zova i sirila jak, tezak miris koji mi je dolazio kao miris
zivota samog. Vece je bilo svecano, sve oko nas tiho,
a kupola neba iznad mene, puna zvezda, izgledala mi
je kao nova. Od uzbudjenja nisam umeo nista da kazem.
Osjecao sam samo da se nesto vazno desilo izmedju
mene i ovoga starijeg druga i da se sada ne mozemo
prosto rastati i otici svaki svojoj kuci. Tako smo i ostali
setajuci do neko doba noci.
Maksova matura nas je rastavila. On je otisao u Bec
da studira medicinu. Jedno kratko vreme smo se i
dopisivali, ali prepiska je zapela. Vidjali smo se ponekad
o raspustu, ali bez stare prisnosti. Zatim je dosao rat,
koji nas je potpuno rastavio.
A sada, posle nekoliko godina, mi smo se nasli, evo
opet, na ovoj ruznoj i dosadnoj stanici. Putovali smo
od Sarajeva dovde istim vozom, a nismo to znali i tek
ovjde smo se vidjeli; sad cekamo neizvesni dolazak
beogradskog voza.
U nekoliko reci ispricali smo jedan drugom kako smo
proveli rat. On je vec prve godine rata zavrsio studije,
a zatim je bio kao lekar na svim austriskim frontovima,
sluzeci uvijek u bosanskim pukovima. Za vrijeme rata
otac mu je umro od pegavog tifusa, a majka je napustila
Sarajevo i preselila se u Trst kod svojih. Maks je proveo
nekoliko poslednjih meseci u Sarajevu, koliko mu
je trebalo da uredi svoje stvari. U sporazumu sa majkom
prodao je onu ocevu kucu na obali Miljacke i veci deo
stvari. Sad putuje u Trst majci, a odande misli dalje,
u Argentinu, mozda i u Boliviju. Ne izjasnjava se
otvoreno o tome, ali tek, napusta Evropu zauvek.
Maks je okrupnjao od zivota na frontu, ogrubeo,
odjeven je kao neki preduzimac, koliko mogu da vidim.
U mraku nazirem njegovu jaku glavu sa bujnom,
svijetlom kosom i slusam njegov glas, koji je
u toku godina postao dublji i muskiji, i njegov
sarajevski izgovor u kome su suglasnici umeksani a
samoglasnici mutni i otegnuti. U jeziku mu se osjecala
uopste izvesna nesigurnost.
On je govorio i sada kao da cita, upotrebljavao je
mnogo neobicnih, knjiskih, naucnih izraza. Ali to je bilo
jedino sto je ostalo od nekadasnjeg Maksa. Inace, pomena
nije bilo o poeziji ni o knjigama. (Niko se ne seca vise
Prometeja.) Govorio je nesto najpre o ratu uopste, i to sa
velikom gorcinom, vise u tonu nego u recima, sa
gorcinom koja i ne ocekuje da ce biti shvacena.
(Za njega u ovom velikom ratu nije bilo, takoreci,
vise protivnickih frontova, oni su se pomesali, prelivali
jedan u drugi i stapali potpuno. Opste stradanje zastrlo
mu je vid i oduzelo razumijevanje za sve ostalo.)
Sjecam se da sam ostao zaprepascen kad je rekao
da cestita pobednicima i - da ih duboko zali, jer
pobedjeni vide na cemu su i sta treba da rade, dok
pobednici jos i ne slute sta ih ceka. Govorio je jetkim i
beznadeznim tonom coveka koji je mnogo izgubio i
sad moze da govori sta hoce, znajuci dobro i da mu
za to niko nista ne moze, i da mu to nista ne pomaze.
Poslije toga velikog rata sretalo se medu inteligentima
dosta takvih kivnih ljudi, kivnih na neki narocit nacin,
na nesto neodredeno u zivotu. Ti ljudi nisu nalazili u
sebi ni sposobnost da se mire i prilagodjavaju, ni
snagu za velike odluke u protivnom pravcu. On je,
cinilo mi se u tom trenutku, bio jedan od tih.
Ali nas razgovor je brzo zapeo, jer ni on ni ja
nismo zeljeli da se prepiremo u ovoj noci, na
neobicnom mestu vidjenja, posle toliko godina.
Zato smo govorili o drugim stvarima. Upravo,
govorio je on. Govorio je i sada onim svojim
biranim recima i slozenim recenicama, kao covjek
koji zivi vise sa knjigama nego s ljudima, hladno i
stvarno, bez okolisenja i ulepsavanja, onako
kao kad otvorimo medicinski udzbenik i nademo u
njemu simptome svoje bolesti.
Nudim ga cigaretom, ali on kaze da ne pusi, i to
izgovara naglo, gotovo sa strahom i odvratnoscu.
I dok ja palim jednu cigaretu o drugu, on govori
nekako usiljeno bezbrizno, kao da time odgoni
druge, teze misli:
- Eto, nas dvojica smo se dohvatili sirokog kolosjeka,
a to znaci: uhvatili smo kvaku vrata koja vode u veliki
svijet.
Ostavljamo Bosnu. Ja se u nju nikad ni vratiti necu,
ali ti hoces.
- Ko zna? - upadoh zamisljeno, gonjen onom narocitom
sujetom po kojoj mladi ljudi vole da svoju sudbinu vide
u dalekim zemljama i na neobicnim putevima.
- Ne, ne, ti ces se svakako vratiti, - kaze moj saputnik
pouzdano kao da postavlja dijagnozu, - a i ja cu se cijelog
zivota nositi sa sjecanjem na Bosnu, kao sa nekom
bosanskom bolescu kojoj je uzrok, ni sam ne znam pravo,
da li u tome sto sam se u Bosni rodio i odrastao ili sto se
nikad vise necu vratiti u nju. Svejedno.
Na neobicnom mestu, u neobicno doba i razgovor
postaje neobican, pomalo kao u snu. Gledam iskosa
krupnu, zgrcenu siluetu nekadasnjeg druga pokraj sebe i
mislim; mislim kako malo lici na onoga mladica
sto je udarao pesnicom i recitovao:
"Pokrij svoje nebo, Zevse!..."
- mislim sta ce biti od nas ako nas zivot i dalje bude
mjenjao ovako brzo i ovako duboko, mislim da su samo
promjene koje zapazam na sebi dobre i pravilne.
I dok sve to mislim, najednom primecujem da drug
do mene opet govori. Trgnuvsi se iz svojih misli,
slusam ga pazljivo.Tako pazljivo da mi se cini da su
svi oni stanicni sumovi oko mene umukli i da samo
njegov glas romoni u vetrovitoj noci.
- Da, dugo vremena ja sam zaista mislio da cu,
kao i otac mi, provesti zivot lijececi sarajevsku djecu i
da cu, kao i on, ostaviti kosti na groblju u Kosevu.
Vec ono sto sam vidio i dozivio u bosanskim
regimentama za vrijeme rata pokolebalo me je
u tome, ali kad sam ljetos demobilisan i proveo
svega tri mjeseca u Sarajevu, meni je postalo jasno
da ja tu necu moci ostati i ziviti. A sama pomisao da
zivim u Becu, Trstu ili kojem drugom austrijskom gradu
izaziva u meni odvratnost, odvratnost do povracanja.
I zato sam poceo da pomisljam na Juznu Ameriku.
- Dobro, moze li da se zna sta je to od cega ti bjezis
iz Bosne? - pitao sam ja sa neobazrivoscu sa kojom
su tada ljudi mojih godina postavljali pitanja.
- Pa, "moze da se zna", samo to nije lako ovako
u prolazu, na stanici, ukratko kazati. A kad bih ipak
morao jednom rijeci da kazem sta je to sto me goni
iz Bosne, ja bih rekao: mrznja.
Maks naglo ustade, kao da je u svom govoru odjednom
udario o nevidljivu ogradu. I ja izronih na stvarnost
hladne noci na zeleznickoj stanici u Slavonskom Brodu.
Vjetar je bivao sve jaci i sve hladniji, svjetlosti su
zmirkale i promicale u daljini, sitne lokomotive su
zvizdale. Nad nama je nestalo i ono malo neba sa
retkim zvezdama, samo magla i dim stvaraju dostojan
pokrivac za ovu ravnicu na kojoj covek, cini mi se,
do ociju tone u crnu masnu oranicu.
U meni se javi, i naglo poraste, ljuta i nasrtljiva zelja
da pobijem njegovo tvrdjenje, iako mi ono nije bilo
dovoljno jasno ni razumljivo. Obojica smo zbunjeni cutali.
Tesko je lezalo to cutanje izmedu nas u noci, i nije se
moglo predvidjeti koji ce od nas dvojice prvi progovoriti.
U tom trenutku zacu se iz daljine tutanj brzog voza i
odmah zatim njegov tezak pisak, potmuo, kao da dolazi
ispod betonskog svoda. Cela stanica odjednom ozive.
Stotine dotad nevidljivih prilika digose se u tami i
pocese da trce u susret vozu. Skocismo i nas dvojica,
a guzva u koju smo zapali sve vise nas je rastavljala.
Uspio sam samo jos da mu doviknem svoju beogradsku
adresu.
Posle dvadesetak dana primio sam u Beogradu
pozamasno pismo. Po krupnom rukopisu nisam mogao
da poznam od koga. To mi je iz Trsta pisao Maks na
nemackom jeziku.
"Dragi, stari prijatelju,
Kad smo se ono slucajno sreli u Slavonskom Brodu,
nas razgovor je bio iskidan i mucan. I da smo imali
mnogo bolju priliku i vise vremena, ne verujem da
bismo se sporazumeli i sve izveli na cistinu.
Neocekivani susret i nagli rastanak onemogucili su to
potpuno. Spremam se da napustim Trst, gde mi zivi
majka. Odlazim u Pariz, gde imam neke rodjake sa
majcine strane. Ako mi tamo kao strancu dozvole
ljekarsku praksu, ostacu u Parizu; ako ne, idem
zaista u Juznu Ameriku.
Ne verujem da ce ovih nekoliko nepovezanih stavova
sto ih u brzini pisem moci potpuno objasniti stvar i
opravdati u tvojim ocima moje "bezanje" iz Bosne.
Saljem ih ipak, jer osecam da ti dugujem odgovor i jer,
sjecajuci se nasih djackih godina, zelim da me ne shvatis
pogresno i ne gledas u meni obicnog Svabu i "kuferasa"
koji olako napusta zemlju u kojoj se rodio, u trenutku
kad ona pocinje slobodan zivot i kad joj je potrebna svaka
snaga.
Da predem odmah na stvar. Bosna je divna zemlja,
zanimljiva, nimalo obicna zemlja i po svojot prirodi i po
svojim ljudima. I kao sto se pod zemljom u Bosni nalaze
rudna blaga, tako i bosanski covek krije nesumnjivo u
sebi mnogu moralnu vrijednost koja se kod njegovih
sunarodnika u drugim jugoslovenskim zemljama
redje nalazi. Ali vidis, ima nesto sto bi ljudi iz Bosne
, bar ljudi tvoje vrste, morali da uvide, da ne gube
nikad iz vida: Bosna je zemlja mrznje i
straha. Ali da ostavimo po strani strah
koji je samo korelativ te mrznje, njen prirodan odjek,
i da govorimo o mrznji. Da, o mrznji. I ti se instinktivno
trzas i bunis kad cujes tu rec (to sam video one noci
na stanici), kao sto se svaki od vas opire da to cuje,
shvati i uvidi. A stvar je bas u tome sto bi to trebalo
uociti, utvrditi, analizirati. I nesreca je u tome sto to
niko nece i ne ume da ucini. Jer fatalna
karakteristika te mrznje i jeste u tome sto bosanski
covjek nije svestan mrznje koja zivi u njemu,
sto zazire od njenog analiziranja, i - mrzi svakog
ko pokusa da to ucini. Pa ipak, cinjenica je: da u
Bosni i Hercegovini ima vise ljudi koji su spremni
da u nastupima nesvesne mrznje, raznim povodima
i pod raznim izgovorima, ubijaju ili budu ubijeni,
nego u drugim po ljudstvu i prostranstvu mnogo
vecim slovenskim ili neslovenskim zemljama
Ja znam da mrznja, kao i gnev, ima svoju funkciju
u razvitku drustva, jer mrznja daje snagu, a gnev
izaziva pokret. Ima zastarelih i duboko ukorenjenih
nepravdi i zloupotreba, koje samo bujice mrznje i
gneva mogu da iscupaju i otplave. A kad te bujice
splasnu i nestanu, ostaje mesto za slobodu, za
stvaranje boljeg zivota. Savremenici vide mnogo
bolje mrznju i gnev, jer pate od njih, ali potomstvo
ce videti samo plodove snage i pokreta. Znam
ja to dobro. Ali ovo sto sam gledao u Bosni, to je
nesto drugo. To je mrznja, ali ne kao neki takav
momenat u toku drustvenog razvitka i neminovan
dio jednog istoriskog procesa, nego mrznja
koja nastupa kao samostalna snaga, koja sama u
sebi nalazi svoju svrhu. Mrznja koja dize coveka
protiv coveka i zatim podjednako baca u bijedu i
nesrecu ili goni pod zemlju oba protivnika; mrznja
koja kao rak u organizmu trosi i izjeda sve oko sebe,
da na kraju i sama ugine, jer takva mrznja, kao
plamen, nema stalnog lika ni sopstvenog zivota;
ona je prosto orudje nagona za unistenjem ili
samounistenjem, samo kao takva i postoji, i
samo dotle dok svojzadatak potpunog unistenja
ne izvrsi.
Da, Bosna je zemlja mrznje. To je Bosna.
I po cudnom kontrastu, koji ustvari nije tako ni cudan,
i mozda bi se pazljivijom analizom dao lako objasniti,
moze se isto tako kazati da je malo zemalja u
kojima ima toliko tvrde vere, uzvisene cvrstine
karaktera, toliko neznosti i ljubavnog zara, toliko
dubine osecanja, privrzenosti i nepokolebljive odanosti,
toliko zedji za pravdom. Ali ispod svega toga kriju se u
neprozirnim dubinama oluje mrznje, citavi uragani
sapetih, zbijenih mrznji koje sazrevaju i cekaju svoj
cas. Izmedju vasih ljubavi i vase mrznje odnos je isti
kao izmedju vasih visokih planina i hiljadu puta vecih
i tezih nevidljivih geoloskih naslaga na kojima one
pocivaju. I tako, vi ste osudeni da zivite na dubokim
slojevima eksploziva koji se s vremena na vijreme
pali upravo iskrama tih vasih ljubavi i vase ognjene
i svirepe osecajnosti. Mozda je vasa najveca nesreca
bas u tome sto i ne slutite koliko mrznje ima u vasim
ljubavima i zanosima, tradicijama i poboznostima.
I kao sto tle na kom zivimo prelazi, pod uticajem
atmosferske vlage i toplote, u nasa tela i daje im
boju i izgled, i odredjuje karakter i pravac nasem
nacinu zivota i nasim postupcima, - tako isto silna,
podzemna i nevidljiva mrznja na kojoj zivi bosanski
covjek ulazi neprimetno i zaobilazno u sve njegove,
i najbolje, postupke. Poroci radaju svuda na svetu
mrznju, jer trose a ne stvaraju, ruse a ne grade, ali u
zemljama kao sto je Bosna - i vrline govore i
djeluju cesto mrznjom. Kod vas asketi ne izvlace
ljubav iz svoje askeze, nego mrznju na
sladostrasnike; trezvenjaci mrze one koji piju,
a u pijanicama se javlja ubilacka mrznja na ceo svet.
Oni koji veruju i vole - smrtno mrze one koji ne veruju
ili one koji drugacije veruju i drugo vole.
I, nazalost, cesto se glavni deo njihove vjere i
njihove ljubavi trosi u toj mrznji. (Najvise zlih i
mracnih lica moze covek sresti oko bogomolja,
manastira i tekija.) Oni koji tlace i eksploatisu
ekonomski slabije unose u to jos i mrznju, koja
tu eksploataciju cini stostruko tezom i ruznijom,
a oni koji te nepravde podnose mastaju o pravdi i
odmazdi, ali kao o nekoj osvetnickoj eksploziji
koja bi, kad bi se ostvarila po njihovoj zamisli,
morala da bude takva i tolika da bi
raznela i tlacenoga zajedno sa mrskim tlaciteljem.
Vi ste, u vecini, navikli da svu snagu mrznje
ostavljate za ono sto vam je blizu. Vase su voljene
svetinje redovno iza trista reka i planina, a predmeti
vase odvratnosti i mrznje tu su pored vas, u istoj
varosi, cesto sa druge strane vaseg avliskog zida.
Tako vasa ljubav ne trazi mnogo djela, a vasa mrznja
prelazi vrlo lako na delo. I svoju rodjenu zemlju vi
volite, zarko volite, ali na tri-cetiri razna nacina
koji se medju sobom iskljucuju, smrtno mrze i
cesto sudaraju.
U nekoj Mopasanovoj pripoveci ima jedan
dioniziski opis proleca koji se zavrsava rijecima da
bi u takve dane po svim uglovima trebalo izlijepiti
oglase: "Gradjanine francuski, prolece je, cuvaj
se ljubavi!" Mozda bi u Bosni trebalo
opominjati covjeka da se na svakom koraku,
u svakoj misli i svakom, i najuzvisenijem,
osecanju cuva mrznje, urodjene, nesvesne,
endemicne mrznje. Jer toj zaostaloj i ubogoj
zemlji, u kojoj zive zbijeno cetiri razne vere,
trebalo bi cetiri puta vise ljubavi, medusobnog
razumevanja i snosljivosti nego drugim zemljama.
A u Bosni je, naprotiv, nerazumevanje, koje
povremeno prelazi u otvorenu mrznju, gotovo
opsta karakteristika stanovnika. Izmedu raznih
vjera jazovi su tako duboki da samo mrznja uspeva
ponekad da ih predje. Znam da mi se na to moze
odgovoriti, i sa dosta prava, da se u tom pogledu
ipak primecuje izvestan napredak, da su ideje XIX
vjeka i ovdje ucinile svoje, a da ce sada posle
osloboienja i ujedinjenja sve ici mnogo bolje i brze.
Bojim se da nije sasvim tako. (Ja sam,
cini mi se, za ovo nekoliko meseci dobro vidio
stvarne medjusobne odnose medju ljudima raznih
vjera i raznih narodnosti u Sarajevu!) Stampace se
i govorice se svuda i svakom prilikom: "Brat je mio,
koje vere bio" ili "Ne pita se ko se kako krsti, neg cija
mu krvca grije prsi", "Tudje postuj, a svojim se dici",
"Integralno narodno jedinstvo ne poznaje verskih ni
plemenskih razlika". Ali oduvek je u bosanskim
gradanskim krugovima bilo dosta lazne
gradjanske uctivosti, mudrog varannja sebe
i drugih zvucnim rijecima i praznim ceremoniialom.
To prikriva kako tako mrznju, ali je ne uklanja i ne
sprecava u rastenju. Bojim se da i pod pokrovom
svih savremenih maksima mogu u tim krugovima
da dremaju stari nagoni i kainovski
planovi, i da ce ziveti dok god ne budu potpuno
izmenjene osnove materijalnog i duhovnog zivota
u Bosni.
A kada ce doci to vrijeme, i ko ce imati snage
da to izvede? Jednom ce doci, ja u to verujem,
ali ovo sto sam video u Bosni ne ukazuje na to da
se tim putem vec sada ide. Naprotiv.
Ja sam o tom razmisljao, narocito poslednjih mjeseci,
kad sam se jos borio sa odlukom da zauvijek napustim
Bosnu. Razumljivo je da ne spava dobro covek koji
se nosi takvim mislima. I ja sam lezao pored otvorenog
prozora, u sobi u kojoj sam se rodio, napolju je sumela
Miljacka naizmence sa vetrom rane jeseni u jos
obilnom liscu. Ko u Sarajevu provodi noc budan u
krevetu, taj moze da cuje glasove sarajevske noci.
Tesko i sigurno izbija sat na katolickoj katedrali:
dva posle ponoci. Prode vise od jednog minuta
(tacno sedamdeset i pet sekunada, brojao sam)
i tek tada se javi nesto slabijim ali prodirnim
zvukom sat sa pravoslavne crkve, i on iskucava
svoja dva sata posle ponoci. Malo za njim iskuca
promuklim, dalekim glasom sahat-kula kod Begove
dzamije i to iskuca jedanaest sati, avetinjskih
turskih sati, po cudnom racunanju dalekih, tudih
krajeva sveta! Jevreji nemaju svoga sata koji
iskucava, ali bog jedini zna koliko je sada sati
kod njih, koliko po sefardskom a koliko po
eskenaskom racunanju. Tako i nocu, dok sve spava,
u brojanju pustih sati gluvog doba bdi razlika
koja deli ove pospale ljude koji se se budni raduju
i zaloste, goste i poste prema cetiri razna, medu
sobom zavadena kalendara, i sve svoje zelje i
molitve salju jednom nebu na cetiri razna crkvena
jezika. A ta razlika je, nekad vidljivo i otvoreno,
nekad nevidljivo i podmuklo, uvek slicna mrznji,
cesto potpuno istovetna sa njom.
Tu specificnu bosansku mrznju trebalo bi
proucavati i pobijati kao opaku i duboko ukorenjenu
bolest. I ja verujem da bi strani naucnici dolazili u
Bosnu da proucavaju mrznju, kao sto proucavaju
lepru, samo kad bi mrznja bila isto tako priznat,
izdvojen i klasi- ficiran predmet proucavanja
kao sto je lepra.
Pomisljao sam da se i sam bacim na izucavanje
te mrznje i, analizirajuci je i iznoseci na svetlost dana,
da doprinesem njenom unistenju. Mozda je to i bila
moja duznost, jer ja sam, iako po poreklu stranac,
u toj zemlji ugledao, sto se kaze, "svijetlost dana".
Ali posle prvih pokusaja i duzeg razmisljanja uvidio
sam da nemam sposobnosti ni snage za to. Od mene
bi se kao i od svih ostalih trazilo da stanem na jednu
stranu, da budem mrzen i da mrzim. A ja to nisam
htio ni umio. Mozda bih, ako tako mora biti, i
pristao jos da padnem kao zrtva mrznje, ali da zivim
u mrznji i sa mrznjom, da ucestvuiem u njoj, to ne
mogu. A u zemlji kao sto je sadasnja Bosna, onaj
koji ne ume, ili, sto je jos vise i teze, onaj koji
svjesno nece da mrzi, uvek je pomalo tudjin i
izrod, a cesto mucenik. To vazi i za vas, rodjene
Bosance, a pogotovu za coveka dosljaka. - I tako
sam ja jedne od tih jesenskih noci, slusajuci cudna
dozivanja tih raznovrsnih i raznoglasnih sarajevskih
tornjeva, zakljucio da ne mogu ostati u svojoj
drugoj domovini Bosni, da ne treba u njoj da
ostanem. Ja nisam toliko naivan da trazim
u svetu varos u kojoj nema mrznje. Ne, meni treba
samo mesto u kome cu moci ziveti i raditi. Ovdje
to ne bih mogao.
Ti ces sa potsmehom mozda i i sa prezirom
ponoviti svoju rec o mom bjezanju iz Bosne. Ovo
moje pismo nece imati snage da ti moj postupak
objasni i opravda, ali izgleda da u zivotu ima prilika
kad vazi drevno latinsko pravilo: Non est salus
nisi in fuga ( samo je u bezanju spas). I molim te
da mi verujes samo toliko: da ne bezim od svoje
covjecanske duznosti, nego zato da bih mogao da je
potpuno i nesmetanu izvrsim.
Tebi i nasoj Bosni zelim u novom narodnom i
drzavnom zivotu svaku srecu!
Tvoj M. L. "
Proslo je desetak godina. Retko sam se sjecao
druga iz detinjstva, i vec bih ga potpuno zaboravio
da me osnovna misao njegovog pisma nije s
vremena na vrijeme potsjecala na njega. Negdje
oko 1930 saznao sam sasvim slucajno da se
d-r Maks Levenfeld zadrzao u Parizu, da u
predgradju Neji ima rasprostranjenu praksu, i
da je u nasoj koloniji i medju jugoslovenskim
radnicima poznat kao "nas doktor" koji radnike i
studente besplatno pregleda i, kad treba, sam im
nabavlja lekove.
Proslo je opet sedam-osam godina. Jednog
dana opet slucajno, saznao sam za dalju sudbinu
ovog mog druga. Kad je u Spaniji poceo gradjanski
rat, on je napustio sve i otisao kao dobrovoljac u
republi - kansku vojsku. Organizovao je previjalista
i bolnice, procuo se svojom revnoscu i znanjem.
Pocetkom 1938 godine nalazio se u jednom malom
aragonskom gradicu cije ime niko od nasih nije
umio pravo izgovoriti. Na njegovu bolnicu izvrsen
je vazdusni napad u po bela dana i on je poginuo
zajedno sa gotovo svim svojim ranjenicima.
Tako je zavrsio zivot covek koji je pobjegao
od mrznje.
|